RMJ official website
Support group for mothers regardless of race or nationality
人種国籍(じんしゅこくせき)とわずのママ支援団体(しえんだんたい)
Katsushika-ku, Tokyo
東京都葛飾区(とうきょうとかつしかく)
<令和5年度コープみらい くらしと地域づくり助成事業>
What is RMJ? / RMJとは
RMJ is "Relaxing Place for all Moms in Japan" based in Katsushika-ku, Tokyo. We support mothers, regardless of race or nationality, in order to heal the loneliness of as many mothers as possible. In particular, if you have difficulty in speaking Japanese, please feel free to contact us.
RMJは「日本(にほん)にいるすべてのママにとって、いやされる場所(ばしょ)」という意味(いみ)です。東京都葛飾区(とうきょうとかつしかく)で活動(かつどう)しています。人種・国籍(じんしゅ・こくせき)に関係(かんけい)なく、ひとりでもたくさんのママのさみしさが、いやされることを目的(もくてき)として、特(とく)に日本語(にほんご)をつかうのが苦手(にがて)なママたちの支援(しえん)をしています。
What we do / 活動内容
Online Consulting
オンライン子育て支援(こそだてしえん)センター
You can talk with a nursery staff anytime for free via LINE.
保育士(ほいくし)さんに無料(むりょう)で、いつでも、お話(はなし)ができます。
Support for parents who have difficulty with Japanese
日本語(にほんご)が苦手(にがて)な親(おや)のサポート
When you use Japanese such as registration etc, we help you.
なにかを登録(とうろく)するときなど、日本語(にほんご)をつかうときに、お手伝(てつだ)いします。
Multicultural parents meeting
多国籍(たこくせき)ママ&パパ会
We hold meetings every month, and we communicate in our LINE group frequently. Stroller Okay, with your childrean Okay. Dad also Okay.
毎月(まいつき)やっています。参加(さんか)するママたちは、グループLINEでおはなしをしています。
ベビーカーOK、こどもOK
Instagramの写真を取得できませんでした。
Please join & support us / RMJ運営に参加ください
In order to relieve the loneliness of mothers, we provide support for making friends, Japanese interpretation support and free consultation with nursery staff on line. Please help us to continue to operate.
ひとりでも多くママたちの孤独を解消するために、友達作り支援・日本語の通訳サポート・LINEでの保育士さんの無料相談を行なっています。わたしたちの継続的な運営のために、ぜひご協力をお願いいたします。
Donation / 寄付をする
Amazon gift cart / Amazonギフト券:Donation / 寄付はこちら(e-mail: relaxmomsjapan@gmail.com)
Amazon wish list / Amazon ほしいものリスト(Amazon公式「みんなで応援」認定団体)
ボランティア募集
Staff looking after children
こども見守りスタッフ
You will be looking after children at moms' meetings. No childcare qualification is required as you will be in the presence of their mothers. Parenting experience and English language skills are also not required. (Women only)
ママ会での子どもたちの見守りをしていただきます。ママたちがいる場所での見守りですので、保育士資格は不要。子育て経験や、英語力も不要です。(女性限定)
Poster pasting work
ポスター貼り
If you know of any shops or notice boards where posters can be displayed or flyers put up, please let us know.
ポスターやチラシを掲示できるお店や掲示板をご存知の方は、ぜひお知らせください。
Inquiry / お問い合わせ
Twitter: @relaxmoms_jp
Instagram: @relaxmoms_jp
e-mail:relaxmomsjapan@gmail.com ※please change @to@ / @を半角に変えてください